IV JAPAN FEST AULAS DE SHOGI E CAMPEONATO AMISTOSO DE SHOGI
Durante os dias 14, 15 e 16, foi realizado o IV JAPAN FEST (Londrina) que teve em sua programação: aulas de shogi e campeonato amistoso de shogi.
Essa realização foi possível graças à Aliança Cultural Brasil – Japão do Paraná. Para a realização deste campeonato contamos com o apoio do Sr. Koichi Taniguchi, presidente do clube de shogi de Londrina, dos membros do clube de shogi de Maringá e do pessoal do Shogi Aikouka.
Este encontro possibilitou a troca de algumas palavras com o cônsul-geral do Japão em Curitiba, senhor Toshio Ikeda, que me ofereceu sugestões muito valiosas para a divulgação da prática do shogi.
Senti mais encorajado para seguir o meu caminho!
Graças aos voluntários da JICA e aos professores de língua japonesa, pude realizar o meu cronograma com sucesso.
Para o campeonato contamos com a participação de 12 atletas das cidades: Londrina, Assaí, Maringá e Bandeirantes.
O campeão foi o senhor Ohara (Maringá), o vice ficou com o senhor Francisco(Assaí) e a terceira colocação com o senhor Gunji (Assaí).
A premiação de “melhor iniciante” foi para o Danilo que aprendeu a jogar shogi nas aulas do evento.
O meu plano futuro agora para a região é divulgar o shogi para as crianças nas escolas da região do norte do Paraná.
Por fim agradeço a todos os envolvidos nessa jornada. Espero poder contar com o apoio de vocês novamente.
第四回パラナ日本文化祭り将棋講座、将棋親睦大会
10月14、15,16日に開催された第四回パラナ日本文化祭りにて、将棋講座、将棋親睦大会が実現しました。
この機会を得られたのはパラナ日伯文化連合会の協賛、後援のお陰であります。
将棋親睦大会において、ロンドリーナ将棋支部会長谷口幸一氏を初め、マリンガ支部などの将棋
愛好家の方々の応援を頂き実現することが出来ました。
クリチーバ日本総領事の池田敏雄氏の訪問を頂き、将棋普及の展望について色々と提案や意見交換をして頂きまして、非常に励みになりました。
JICAシニアボランチィアや日本語教師の方にも協力して頂き運営が捗り円滑に行う事が出来ました。
大会にはロンドリーナ、アサイ、マリンガ、バンデランチから12名の選手が駆けつけてくれました。
優勝者はマリンガの小原さん、準優勝はアサイのフランシスコさん、三位はアサイの郡司さん、新人賞はイベントの将棋講座で将棋を覚えたばかりという新鋭のダニロさんでした。
今後、この地域において学校などで子供を中心に将棋普及を図り、底辺の拡充拡大に勤める次第です。
関係各位の皆様、親身な御協力ありがとうございます。
今後ともご指導ご鞭撻のほど宜しくお願い致します。