quarta-feira, 29 de outubro de 2008

上級下級混合




回を重ねる毎に着実に参加者は増えてきています。
上級生も下級生も仲良く将棋を楽しんでいます。





sábado, 25 de outubro de 2008

Clases

Bueno en el dia de hoy, clases regulares (jaque mate) esperando ansiosos el proximo torneo


quinta-feira, 23 de outubro de 2008

チリ国ビオビオ県ロスアンへレス市立図書館








第一期講座の上級生徒が頼みもしないのに下級生徒の講座を手伝ってくれました。
何気ない事ですが嬉しかったです。
ただ、その代わりに私と将棋が指したかったようで終了後は時間が無かったので翌日に約束しました。
こういう熱心な生徒が多く出来ることを心から願っています。



quinta-feira, 16 de outubro de 2008

BIBLIOTECA MUNICIPAL LOS ANGELES


15日 ロスアンへレス図書館で将棋講座を創めました。
毎週火曜を13才から17才と水曜を7才から12才で各組32名定員で一ヶ月毎に生徒を更新していき将棋の基本を普及していきます。
16日 市の教育課の協力で公立学校への紹介が可能になりました。
今日、早速2校4組を巡回してきました。
ロスアンへレス市には63校の公立学校があるそうですので、最初に市内で実績を積んで役所などに認めてもらえば経費など色んな面でも協力してもらい財政的に厳しい郊外の学校にも普及していけるようになると思います。

Miercoles seguimos enseñando a los estudiantes de la Universidad de Santiago

quarta-feira, 15 de outubro de 2008

Bueno, hoy aparte de nuestras clases regulares, fuimos a enseñarles Shogi a los alumnos del Idioma (ingles - japones) de la Universidad de santiago (Usach)




segunda-feira, 13 de outubro de 2008

La travesia sigue y junto a mis compañeros, fuimos a enseñar a la gente que transitaba por santiago centro



sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Pensó  思想

Actividad del Intercambio Cultural Internacional que se puede contribuir en la Paz de la Humanidad

Significado del Shogi (Ajedrez japonés)

Según una anécdota el origen del Shogi se remonta a varios siglos en India, fue ideado por un sabio que se preocupó de la devastación de la guerra provocada por un rey belicoso, ese rey una vez conoció ese juego quedó admirado por ese que se puede concentrar la guerra real en un pequeño tablero y dejó de provocar guerra.

Este juego es una excelente medio para ayudar a mejorar la capacidad intelectual (Concentración, Memoria, Comprensión etc.), desarrollar aspecto sentimental (Paciencia, Decisión, Juicio) y aspecto mental (Mira de altura, Respeto a la Tradición, Buenos Modales, etc.), tal como ha comprobado la ciencia.

La característica destacada del Shogi comparando con otros juegos de guerras occidentales, este puede usar nuevamente las piezas enemigas capturadas, por eso prácticamente no hay empate como ocurre a menudo en el ajedrez cuando los jugadores tienen mismo nivel.

Este juego están conocidos ampliamente en los países que tienen numerosos emigrantes japoneses como Brasil, Argentina y Perú, para difundir eficientemente este excelente juego en un país como Chile sin emigrantes japoneses, pienso que es necesario la comprensión de la autoridad y trabajar activamente.

En práctica, comenzando la presentación de este juego en la biblioteca y en los eventos culturales y una vez conocida por la gente introducir en la actividad de clubes de los colegios.

En Santiago ya tenemos la clase de Shogi en la biblioteca y están formando los clubes por los estudiantes.
Si es un niño talentoso con tres años de estudio puede seguir camino de profesionales.


Perfil de Maestro de Shogi, Katsumasa Egoshi

Nacido en Japón, conoció Shogi a 10 años y a 13 años ganó la representación de una provincia, estudió durante 3 años en el instituto para la formación de profesionales.
Después de emigrar a Brasil, ganó campeonato mundial de Shogi dos veses.
Dedicó a difundir Shogi en Brasil y Suecia.
Este año emigró nuevamente a Chile y abrió un Curso de Shogi en la Biblioteca Santiago y organizó Primer Campeonato de Shogi en Chile.
Desde el octubre cambió la base de operación a zona de Biobio.


人類平和へ貢献出来る国際文化交流活動

将棋の意義 

将棋はインド発祥とされていて競技が出来た理由は当時の戦争好きの王様のせいで荒廃していく世の中を憂う賢人により考え出されそれを気に入った王様が実際の戦争を盤上に凝縮する事に感心してそれ以来戦争をしなくなったという逸話が残っています。

現代科学でも証明されつつあるとおり頭脳面の能力向上(集中力、記憶力、理解力など)性格情操面の発達(忍耐力、決断力、判断力など)精神面の修養(大局観、伝統に対する尊敬、礼儀作法など)を培うことが出来る非常に優秀な文化です。

他国の戦争ゲームと比較して日本の将棋が特別なのは取った相手の駒を再使用出来ると言う事で例えば西洋チェスは実力が伯仲すると引き分けになることが多いのですが将棋はそれが殆ど無いです。

この優秀な将棋をチリに普及するにあたって私なりに考えていることは南米ではブラジル、アルゼンチン、ペルーなどの日系移民の多い国ではかなり普及されていますがその点、日系移民無いチリで効率よく普及するためには公共機関の理解をいただき積極的にやっていく必要があります。

具体的には図書館、文化関連行事などで紹介しながら定着後は教育機関でのクラブ活動に取り入れられるようにしたいと思っています。

すでにサンチアゴでは図書館に将棋講座を開設し学生を中心にクラブも出来つつあります。

才能ある子供ならば早ければ習ってから三年ほどでプロへの道も開かれています。


講師略歴 江越 克将

日本生まれ 10歳より将棋を覚え13歳で県代表になり、約三年間プロの養成機関に所属。

ブラジル移住後、世界大会で二回優勝。

ブラジル、スウェーデンにて普及活動行なう。

今年よりチリに再移住してサンチアゴ図書館で将棋講座を開設して第一回チリ将棋大会も開催する。

10月より活動拠点をBIOBIOに移す。


Este proximo 9 de noviembre, se realizara el segundo torneo de Shogi en Santiago!

La Ubicacion es en la Biblioteca de Santiago (matucana #151 a pasos del metro Q. Normal) en el espacio de Extencion cultural, primer piso!

Esperamos a Toda la gente amante de este divertido Juego y Llamamos a la participacion para que esto siga creciendo!

Cualquier duda enviar Correo electronico a:
luzinfinitashogi@gmail.com

quarta-feira, 8 de outubro de 2008

新聞記事

10月7日付けで新聞に掲載されました。
来週中には市の許可を受けて図書館と小中高校で将棋普及を始めるようになりそうです。

南米では最大の社会的権力持つカトリック教会の経営する女子校や軍人養成機関などにも普及出来る様に働きかけて行こうと考えています。

先住民や障害者など社会的弱者へも普及を広げていき文化交流活動を平和運動につなげていきたいと思っています。

sexta-feira, 3 de outubro de 2008

 拠点移動 

はじめまして チリにて将棋普及をしている江越です。
ブラジルのアマゾンからチリに今年の1月から再移住をしています。
サンチアゴ図書館を中心に将棋の普及を始めまして現在までに学生の会を作り、第一回チリ将棋大会をすることができました。
今週から、首都サンチアゴを離れ念願の自給自足の生活を創める為に原始林の残っている南部に拠点を移しました。
こちらは先住民がまだ多く住んでいる地域ですので、これからは彼らとも文化交流をやって行きたいと思っています。
サンチアゴの方は学生を中心に活動が続けられており、11月にはサンチアゴ大学での日本祭りの一環として将棋も二日間にわたって紹介することになっています。
第二回将棋大会も開催予定です。
私もこちらに着たばっかりですが早速、ラジオ、テレビ、新聞社、教育省、スポーツ省、市役所などに将棋普及の協力願いをして回りました。
大都市サンチアゴと違って素朴で好意的な方が多く、私が出会った殆どの人達が協力してくれています。
ありがたいことです。
この幸運を活かして理想に向かってがんばっていきたいと思います。
これからも色んな面で協力してくれている方達への報告を兼ねて活動状況を書いていきますので宜しくお願いします。

Seguidores フォローしている

著作権 Copyright © 2012-2013 - LUZ INFINITA SHOGI 無限光将棋
によって動力を与えられる Powered by ブロガー Blogger によるデザイン Design by Fernando